razón


razón
f.
1 reason, cause, explanation, motive.
2 intellect, intelligence, reason.
3 ratio, rate.
* * *
razón
nombre femenino
1 (facultad) reason
2 (motivo) reason, cause
3 (mensaje) message
4 (justicia) justice
5 MATEMÁTICAS ratio, rate
\
FRASEOLOGÍA
a razón de in the ratio of, at the rate of
asistirle a uno la razón to be in the right
atender a razones to listen to reason
con razón with good reason
con razón o sin ella rightly or wrongly
dar la razón a alguien to agree with somebody, say that somebody is right
entrar en razón to listen to reason
se lo volví a explicar pero él no entraba en razón I explained it all again to him but he was having nothing of it
mandar razón to send a message
no tener razón to be wrong
perder la razón to lose one's reason
'Razón aquí' "Enquire within", "Apply within"
'Razón en portería' "Inquiries to caretaker"
razón de más para ... all the more reason to ...
tener razón to be right
tienes toda la razón you're quite right
tener razones para hacer algo to have reason to do something
razón de Estado reason of State
razón de ser raison d'être
razón social trade name
* * *
noun f.
1) reason
2) reasoning
3) right
* * *
SF
1) (=facultad) reason

entrar en razón — to see sense, listen to reason

hacer que algn entre en razón — to make sb see sense

perder la razón — to go out of one's mind

tener uso de razón: escribo desde que tengo uso de razón — I've been writing for as long as I can remember

apenas tenían uso de razón cuando ... — they were mere babes in arms when ...

2) (=verdad)

asistir la razón, le asiste la razón — he has right on his side

cargarse de razón — to have right fully on one's side

quiero cargarme de razón antes de ... — I want to be sure of my case before ...

con razón o sin ella — rightly or wrongly

dar la razón a algn — (=estar de acuerdo) to agree that sb is right; (=apoyar) to side with sb

al final me dio la razón — in the end he agreed that I was right

quitar la razón a algn — to say sb is wrong

tratar de quitar a algn la razón — to try to put sb in the wrong

razón le sobra — she's only too right

tener razón — to be right

no tener razón — to be wrong

tener parte de razón — to be partly right

tienen toda la razón (del mundo) — they're absolutely right

3) (=motivo) reason

¿cuál era la razón de su visita? — what was the reason for his visit?

la razón por la que lo hizo — the reason why he did it, the reason for his doing it

sus razones tendrá — he must have his reasons

con razón — with good reason

están hartos con toda la razón (del mundo) — they're fed up and they have good reason to be, they're fed up and rightly so

¡con razón! — naturally!

razón de más, razón de más para ayudarlas — all the more reason to help them

en razón a o de — (=debido a) owing to; (=de acuerdo con) according to

no atender a razones, no atiende a razones — he won't listen to reason

razón de ser — raison d'être

razones de Estado — reasons of State

4) (=información)

razón: Princesa 4 — inquiries to 4 Princesa Street, for further details apply to 4 Princesa Street

dar razón de algo/algn — to give information about sth/sb

nadie me daba razón de ella — nobody could tell me anything about her o give me any information about her

nadie supo dar razón de su paradero — no one knew o could tell us his whereabouts

mandar a algn razón de que haga algo — to send word (to sb) to do sth

5) (Mat) ratio

en razón directa con — in direct ratio to

a razón de, a razón de cinco a siete — in the ratio of five to seven

lo devolverán a razón de mil dólares mensuales — they will pay it back at a rate of a thousand dollars a month

abandonan el país a razón de 800 cada año — they are leaving the country at the rate of 800 a year

6) (Com)

razón social — trade name, firm's name

* * *
femenino
1) (motivo, causa) reason

la razón por la que te lo digo — the reason (that) I'm telling you

¿por qué razón lo hiciste? — why did you do it?

no sé la razón que lo movió a hacerlo — I don't know what made him do that

se enojó y con razón — she got angry and rightly so

con razón o sin ella — rightly or wrongly

se quejan sin razón/con razón — they're complaining for no good reason/they have good reason to complain

con razón no contestaban! — no wonder they didn't answer!

por una u otra razón — for one reason or another

razón de más para ... — all the more reason to ...

por razones de seguridad — for security reasons

en razón de — because of

en razón de los últimos sucesos — in view of o owing to recent events

atender or atenerse or avenirse a razones — to listen to reason

2) (información)

razón: portería — inquiries to the doorman (AmE) o (BrE) porter

razón: 874256 — call 874256

dar razón de algo/alguien — to give information about something/somebody

nadie le dio razón — (fam) no one could help him

3) (verdad, acierto)

la razón está de su parte — he's in the right

tener or llevar razón — to be right

tuve que darle la razón — I had to admit she was right

tienes toda la razón — (fam) you're absolutely right

4)
a) (inteligencia) reason

actuó guiado por la razón — he was guided by reason

desde que tengo uso de razón — for as long as I can remember

b) (cordura) reason

entrar en razón — to see reason o sense

perder la razón — to go out of one's mind; (en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses

5) (Mat) ratio

salimos a razón de 500 pesos cada uno — it came out at 500 pesos each

* * *
= cause, ground, motive, reason, peg.
Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.
Ex. The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.
Ex. I think there are grounds for dispute on certain terms.
Ex. Other title information is any title borne by an item indicative of the character, contents, etc. of the item or the motives for, or occasion of, its production or publication.
Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
----
* aducir razones = provide + reasons.
* argumentar + Posesivo + razones = argue + Posesivo + case.
* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
* confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
* con más razón aún = a fortiori.
* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.
* con toda la razón = quite rightly.
* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
* dar razón de ser = bring + purpose.
* dar una razón = give + reason.
* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
* discriminatorio por razones de edad = ageist [agist].
* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
* en razón a = in the interest(s) of, on grounds.
* en razón a que = on the grounds that/of.
* entrar en razón = come to + Posesivo + senses.
* esa es la razón por la que = that is why.
* escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.
* ésta es la razón por la que = this is why.
* existir razones para = there + be + ground(s) for.
* explicar las razones de = set out + the reasons for.
* exponer las razones = discuss + the reasons.
* exponer las razones de = set out + the reasons for.
* exponer una razón = give + reason.
* hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that.
* la razón de ser = the reason for being.
* las razones de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
* la voz de la razón = the voice of reason.
* llevar razón = be right, be in the right.
* más allá de toda razón = beyond reason.
* mostrar las razones por las que = show + cause why.
* no tener razón = be wrong.
* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.
* obras son amores y no buenas razones = actions speak louder than words.
* ofrecer razones = provide + reasons.
* perder la razón = lose + Posesivo + sanity.
* permiso por razones familiares = family leave.
* por alguna razón = for some reason, for whatever reason.
* por cualquier razón = for whatever reason.
* por encima de toda razón = beyond reason.
* por esa razón = thereby, for that reason.
* por esta razón = for this reason.
* por esta única razón = for this reason alone.
* por la sencilla razón = for no other reason.
* por muchas razones = in many ways.
* por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes.
* por razones de = for the sake of.
* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.
* por razones éticas = on moral grounds.
* por razones morales = on moral grounds.
* por razones personales = for personal reasons.
* por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.
* principal razón = prime cause.
* probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.
* probrar que se tiene razón = make + Posesivo + case.
* razón convincente = compelling reason.
* razón de ser = point, raison d'etre, rationale, sense of purpose.
* razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
* razones personales = personal reasons.
* razón fundamental = rationale.
* razón justificada = justified reason.
* razón práctica = practical reason.
* ser la razón de = lie at + the root of.
* sin razón = wanton, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
* sin razón alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
* sin razón aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
* sin razón justificada = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
* tener razón = be correct, be right, be spot on, be in the right.
* tener razones para pensar que = have + reason to believe that.
* todas las razones del mundo = every reason.
* visita por razones de investigación = research trip, research visit.
* y con razón = and rightfully so.
* * *
femenino
1) (motivo, causa) reason

la razón por la que te lo digo — the reason (that) I'm telling you

¿por qué razón lo hiciste? — why did you do it?

no sé la razón que lo movió a hacerlo — I don't know what made him do that

se enojó y con razón — she got angry and rightly so

con razón o sin ella — rightly or wrongly

se quejan sin razón/con razón — they're complaining for no good reason/they have good reason to complain

con razón no contestaban! — no wonder they didn't answer!

por una u otra razón — for one reason or another

razón de más para ... — all the more reason to ...

por razones de seguridad — for security reasons

en razón de — because of

en razón de los últimos sucesos — in view of o owing to recent events

atender or atenerse or avenirse a razones — to listen to reason

2) (información)

razón: portería — inquiries to the doorman (AmE) o (BrE) porter

razón: 874256 — call 874256

dar razón de algo/alguien — to give information about something/somebody

nadie le dio razón — (fam) no one could help him

3) (verdad, acierto)

la razón está de su parte — he's in the right

tener or llevar razón — to be right

tuve que darle la razón — I had to admit she was right

tienes toda la razón — (fam) you're absolutely right

4)
a) (inteligencia) reason

actuó guiado por la razón — he was guided by reason

desde que tengo uso de razón — for as long as I can remember

b) (cordura) reason

entrar en razón — to see reason o sense

perder la razón — to go out of one's mind; (en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses

5) (Mat) ratio

salimos a razón de 500 pesos cada uno — it came out at 500 pesos each

* * *
= cause, ground, motive, reason, peg.
Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.

Ex: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.

Ex: I think there are grounds for dispute on certain terms.
Ex: Other title information is any title borne by an item indicative of the character, contents, etc. of the item or the motives for, or occasion of, its production or publication.
Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
* aducir razones = provide + reasons.
* argumentar + Posesivo + razones = argue + Posesivo + case.
* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
* confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
* con más razón aún = a fortiori.
* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.
* con toda la razón = quite rightly.
* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
* dar razón de ser = bring + purpose.
* dar una razón = give + reason.
* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
* discriminatorio por razones de edad = ageist [agist].
* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
* en razón a = in the interest(s) of, on grounds.
* en razón a que = on the grounds that/of.
* entrar en razón = come to + Posesivo + senses.
* esa es la razón por la que = that is why.
* escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.
* ésta es la razón por la que = this is why.
* existir razones para = there + be + ground(s) for.
* explicar las razones de = set out + the reasons for.
* exponer las razones = discuss + the reasons.
* exponer las razones de = set out + the reasons for.
* exponer una razón = give + reason.
* hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that.
* la razón de ser = the reason for being.
* las razones de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
* la voz de la razón = the voice of reason.
* llevar razón = be right, be in the right.
* más allá de toda razón = beyond reason.
* mostrar las razones por las que = show + cause why.
* no tener razón = be wrong.
* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.
* obras son amores y no buenas razones = actions speak louder than words.
* ofrecer razones = provide + reasons.
* perder la razón = lose + Posesivo + sanity.
* permiso por razones familiares = family leave.
* por alguna razón = for some reason, for whatever reason.
* por cualquier razón = for whatever reason.
* por encima de toda razón = beyond reason.
* por esa razón = thereby, for that reason.
* por esta razón = for this reason.
* por esta única razón = for this reason alone.
* por la sencilla razón = for no other reason.
* por muchas razones = in many ways.
* por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes.
* por razones de = for the sake of.
* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.
* por razones éticas = on moral grounds.
* por razones morales = on moral grounds.
* por razones personales = for personal reasons.
* por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.
* principal razón = prime cause.
* probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.
* probrar que se tiene razón = make + Posesivo + case.
* razón convincente = compelling reason.
* razón de ser = point, raison d'etre, rationale, sense of purpose.
* razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
* razones personales = personal reasons.
* razón fundamental = rationale.
* razón justificada = justified reason.
* razón práctica = practical reason.
* ser la razón de = lie at + the root of.
* sin razón = wanton, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
* sin razón alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
* sin razón aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
* sin razón justificada = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
* tener razón = be correct, be right, be spot on, be in the right.
* tener razones para pensar que = have + reason to believe that.
* todas las razones del mundo = every reason.
* visita por razones de investigación = research trip, research visit.
* y con razón = and rightfully so.

* * *
razón
feminine
A (motivo, causa) reason
tuvo sus razones para actuar así he had his reasons for acting like that
la razón por la que te lo digo the reason (that) I'm telling you
¿por qué razón lo hiciste? why did you do it?
la huelga ha de ser la razón por la que or por la cual no vino it must have been the strike that prevented him from coming
no sé la razón que lo movió a hacer una cosa así I don't know what made him do o what induced him to do a thing like that
se enojó y con razón she got angry and rightly so o and with good reason
con razón o sin ella el caso es que se enfadó the fact is that, rightly or wrongly, she lost her temper
se quejan sin razón they're complaining for nothing o for no good reason
se quejan con razón they have good reason to complain, they have cause for complaint
¡con razón no contestaban el teléfono! no wonder they didn't answer the phone!, that's why o that explains why they didn't answer the phone!
por una u otra razón siempre llega tarde he always arrives late for one reason or another
razón de más para venir a vernos all the more reason to come and see us
no hay razón para que no te quedes there's no reason why you can't stay
por razones de seguridad for security reasons
en razón de because of
nadie resulta discriminado en razón de su edad, sexo o raza nobody is discriminated against on the grounds of o because of (their) age, sex or race
la posibilidad de que haya sido secuestrado en razón del puesto que ocupa the possibility that he might have been kidnapped because of o on account of the position he holds
en razón de los últimos acontecimientos in view of o owing to recent events
atender or atenerse or avenirse a razones to listen to reason
Compuesto:
razón social
registered name
B
(información): [ S ] Se alquila. Razón: portería For rent, inquiries to the super/caretaker
[ S ] Se vende bicicleta. Razón: este establecimiento Bicycle for sale, inquire within
[ S ] Se dan clases de inglés. Razón: 874256 English lessons given. Call 874256
dar razón de algo/algn to give information about sth/sb
no pudieron or supieron darnos razón de su paradero they were unable to tell us where to find him, they were unable to give us any information as to his whereabouts
preguntó a todo el que encontraba si la habían visto pasar, pero nadie le dio razón (fam); he asked everyone he came across if they had seen her go by, but no one could help him
mandar razón a algn (ant); to send word to sb
Compuestos:
razón de ser
raison d'être (frml)
ese problema no tiene razón de ser there's no reason for that problem to exist
razones de Estado
fpl reasons of State (pl)
C
(verdad, acierto): la razón está de su parte he's in the right
esta vez tú tienes la razón this time you're right
tuve que darle la razón I had to admit she was right
me da la razón como a los locos (fam); he just humors me
tener or llevar razón to be right
tienes toda la razón del mundo you're absolutely right
D
1 (inteligencia) reason
actuó guiado por la razón he acted on reason
desde que tengo uso de razón for as long as I can remember
2 (cordura) reason
entrar en razón to see reason o sense
perder la razón to lose one's reason, to go out of one's mind; (en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses
E (Mat) ratio
salimos a razón de 500 pesos cada uno it came out at 500 pesos each o a head
Compuestos:
razón aritmética
difference
razón directa/inversa
direct/inverse ratio
razón geométrica
ratio
* * *

 

razón sustantivo femenino
1 (motivo, causa) reason;
la razón por la que te lo digo the reason (that) I'm telling you;

se enojó y con razón she got angry and rightly so;
con razón o sin ella rightly or wrongly;
se quejan sin razón/con razón they're complaining for no good reason/they have good reason to complain;
¡con razón no contestaban! no wonder they didn't answer!;
razón de más para … all the more reason to …
2 (verdad, acierto): tener or llevar razón to be right;
tuve que darle la razón I had to admit she was right;

tienes toda la razón (fam) you're absolutely right
3 (habilidad para razonar) reason;
actuó guiado por la razón he was guided by reason;

desde que tengo uso de razón for as long as I can remember;
entrar en razón to see reason o sense;
perder la razón to go out of one's mind;

(en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses
razón sustantivo femenino
1 (facultad) reason: razón y sentimiento a veces coinciden, reason and emotion sometimes coincide
2 (verdad, acierto) rightness
dar la razón a alguien, to say that sb is right
tiene razón, he's right
no tienes razón, you're wrong
3 (motivo) reason: no tienes razón alguna para enfadarte, there is no reason to get angry
4 (argumento) argument, reason: sus razones no eran demasiado convincentes, his arguments were not that convincing
5 Mat ratio: avanzan a razón de diez kilómetros por día, they are advancing at the rate of ten kilometres per day
6 (en un letrero) "razón portería", "details from caretaker"
♦ Locuciones: asistir la razón a alguien, to have right on one's side
entrar en razón, to see sense
no atender a razones, to refuse to see reason
perder la razón, to lose the power of reason o to lose one's mind
'razón' also found in these entries:
Spanish:
acá
- admitir
- dar
- desvarío
- estado
- hacer
- móvil
- ociosa
- ocioso
- oponer
- oscurecer
- plausible
- porfiar
- pretender
- sentida
- sentido
- trastornarse
- turbar
- argumento
- aspecto
- concluyente
- convencer
- descubrir
- duda
- justificación
- motivo
- oculto
- peso
- poder
- punto
- rata
- suponer
- temer
- triunfar
- uso
English:
accept
- bear out
- compelling
- concede
- guess
- maybe
- occasion
- point
- rate
- ratio
- reason
- right
- rightly
- sense
- show
- somehow
- understandably
- wrong
- absolutely
- ageist
- all
- be
- cause
- could
- deep
- for
- indeed
- mind
- nine
- sanity
- so
- very
- why
* * *
razón nf
1. [causa, motivo, argumento] reason;
la razón de la huelga/de que estén en huelga the reason for the strike/why they are on strike;
no entiendo la razón de su marcha I don't understand why she's leaving;
no hay razón para enfadarse there's no reason to get angry;
la razón por la que voy the reason (why) I'm going;
atender a razones to listen to reason;
con mayor razón si… all the more so if…;
¡con razón no quería venir! no wonder he didn't want to come!;
y con razón and quite rightly so;
en o [m5]por razón de [en vista de] in view of;
[a causa de] because of;
por razones de salud/seguridad for health/safety reasons;
razón de más para quedarse/protestar all the more reason to stay/protest;
tiene razones para estar enojado he has good cause o good reason to be angry;
tenemos razones para creer que… we have reason o cause to believe that…;
sus razones tendrá para hacer eso she must have her reasons for doing something like that
Comp
Pol razones de Estado reasons of state;
razón de ser raison d'être;
su actitud no tiene razón de ser her attitude is completely unjustified
2. [verdad]
la razón estaba de su parte, Formal [m5]le asistía la razón he was in the right, he had right on his side;
razón no le falta he's quite right;
con razón o sin ella rightly or wrongly;
dar la razón a alguien to admit that sb is right;
llevar o [m5]tener razón to be right;
llevas o [m5]tienes toda la razón you're quite right;
tener razón en o [m5]al hacer algo to be right to do sth;
no tener razón to be wrong;
quitar la razón a alguien [demostrar su equivocación] to prove sb wrong
3. [juicio, inteligencia] reason;
entrar en razón to see reason;
no hay quien le haga entrar en razón no one can make him see reason;
perder la razón to lose one's reason o mind
4. [información]
se vende casa: razón aquí [en letrero] house for sale: enquire within;
dar razón de to give an account of;
se recompensará a quien dé razón de su paradero there is a reward for anyone giving information regarding his whereabouts
Comp
Com razón social trade name [of company]
5. Mat ratio;
a razón de at a rate of;
salimos o [m5]tocamos a razón de 300 pesos por persona it worked out at 300 pesos per person
6. Col, Méx, Ven [recado] message;
Diego no está, ¿quiere dejarle razón? Diego's not in, do you want to leave a message?;
viajo mañana, ¿tiene razón para su madre? I'm leaving tomorrow, do you have any messages for your mother?;
pídale a su padre que mande razón ask her father to send us his news
* * *
razón
f
1 reason;
sin razón for no reason;
razón de más all the more reason;
con mucha razón with good reason
2
:
tener razón be right;
dar la razón a alguien admit that s.o. is right
3 (sentido común)
:
entrar en razón see sense;
hacer entrar a alguien en razón make s.o. see sense;
perder la razón lose one’s mind
4 (causa)
:
en razón a o
de because of;
por razones de edad on the grounds of age
5
:
a razón de precio at
* * *
razón nf, pl razones
1) motivo: reason, motive
en razón de: by reason of, because of
2) justicia: rightness, justice
tener razón: to be right
3) : reasoning, sense
perder la razón: to lose one's mind
4) : ratio, proportion
* * *
razón n (motivo) reason
tenía mis razones para no ir a la fiesta I had my reasons for not going to the party
dar la razón to say that someone is right
tener razón to be right

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • razón — (Del lat. ratĭo, ōnis). 1. f. Facultad de discurrir. 2. Acto de discurrir el entendimiento. 3. Palabras o frases con que se expresa el discurso. 4. Argumento o demostración que se aduce en apoyo de algo. 5. motivo (ǁ causa). 6. Orden y método en… …   Diccionario de la lengua española

  • razón — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad de pensar una persona, gracias a la cual elabora juicios y razonamientos: Las personas se distinguen de los animales porque están dotadas de razón. uso* de razón. Sinónimo: inteligencia. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Razón — Saltar a navegación, búsqueda El término RAZÓN puede referirse a: Contenido 1 Filosofía 2 Literatura 3 Matemática 4 Además …   Wikipedia Español

  • razón — 1. en razón de o en razón a. ‘A causa de o debido a’: «Me eligieron en razón de mis acreditados antecedentes» (GaHortelano Gramática [Esp. 1982]); «Solicitó que se le atenuara la pena en razón a su estado mental» (País [Esp.] 2.6.87); y… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • razón — razón, entrar en razón expr. convencer(se), aceptar razonamientos. ❙ «Para que vaya entrando en razón y no dé más la lata le aplaudo el belfo un par de veces.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. tener más razón que un santo expr. tener mucha… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • RAZON — fil. Eliad, 1. Reg. c. 11. v. 23. Latine tenuis, macilentus, vel secretum, aut secretarius, sive princeps …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Razón — (Del lat. ratio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Facultad de pensar y discurrir una persona. 2 Acto de discurrir el entendimiento. SINÓNIMO inteligencia 3 Acierto en lo que una persona dice o hace: ■ tienes toda la razón en lo que dices. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • razón — s f 1 Capacidad de la inteligencia por la cual se pueden considerar varios datos, argumentos o proposiciones y sacar de ellos conclusiones y juicios: usar la razón, aplicar la razón 2 Cada uno de los argumentos, proposiciones, demostraciones, etc …   Español en México

  • razón — {{#}}{{LM R32881}}{{〓}} {{SynR33687}} {{[}}razón{{]}} ‹ra·zón› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Capacidad de pensar o discurrir que permite elaborar y relacionar de forma coherente juicios, ideas y conceptos: • Las personas se distinguen de los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • razón — sustantivo femenino 1) entendimiento, intelecto, inteligencia, discurso, juicio*. ≠ irreflexión, locura. 2) prueba, argumento. «Con las razones se sostienen las opiniones y las d …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • RAZON — VB 4 RAZON (англ. Range and Azimut Only  Только дистанция и азимут)  управляемая авиабомба, разработанная ВВС США в конце Второй Мировой войны. Развитие предыдущей управляемой авиабомбы AZON. Не успела к окончанию Второй Мировой,… …   Википедия


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.